








"Il metodo segreto per invitare benedizioni, la medicina spirituale per molte malattie"
(Shôfuku no hihô, Manbyo no rey yaku)
Solo per oggi (Kyo dake wa)
Non ti arrabbiare (Okoru na)
Non ti preoccupare (Shinpai su na)
Sii grato (Kansha shite)
Lavora sodo(Gyo o hage me)
Sii gentile verso gli altri (Hito ni shinsetsu ni)
Mattina e sera sierdi in posizione Gassho ae ripeti queste parole
ad alta voce e nel tuo cuore
(Asa you gassho shite kokoro ni neji kuchi ni tonaeyo)
per il miglioramento di mente e corpo
(Shin shin kaizen)
Metodo di Usui per la Guarigione Spirituale
(Usui Reiki Ryoho)
Il fondatore, Mikao Usui
(Chossô, Usui Mikao)"
i Principi per una vita sana sono stati redatti dall’imperatore Meiji(Significa governo illuminato) (1868-1912) e adottati da Mikao Usui, in virtù della grande stima che riponeva nell’imperatore.
Altra versione GOKAI

FRATELLANZA UNIVERSALE
E’ nostra speranza
Che tutti gli oceani del mondo
Siano uniti in pace,
Allora perché i venti e le onde
Ora si alzano in furia rabbiosa?
CIELO
Il cielo spazioso
Si estende sereno e chiaro
Così azzurro lassù,
Oh, che la nostra anima possa crescere
Ed aprirsi così!
SOLE
Il sole del mattino
Sorge così splendidamente
nel cielo;
Oh, che noi possiamo raggiungere
Tale chiara anima che risolleva!
MONTAGNA
Su nel cielo
Si può vedere una torreggiante
Alta montagna,
Che ci sia qualcuno che voglia scalarla .
Un sentiero di ascesa esiste.
PINO
In un mondo di tempeste
Non ci sia alcun vacillamento
Dei nostri umani cuori;
Resta come il pino
Con le radici affondate nella pietra.
SENZA TITOLO
Tu hai un’anima giusta e pura
Se non hai nulla di cui vergognarti
Di fronte a Dio
Che non puoi vedere.
~*~
Ware mo mata sarani migakamu kumorinaki hitono kokorowo kagami ni ha site.
Desidero che la mia mente sia chiara come quella di grandi persone sconosciute ma che hanno grande mente e grande cuore. Anche se io sono l’Imperatore, non sono grande come essere umano.
Ten wo urami hito wo togamuru kotomo araji waga ayamachi wo omoikaesaba
Io ho felicità e dolori che si alternano e che non posso controllare.
E’ facile pensare che non ci sia un Dio, ed io tendo a pensare che, per questo fatto, qualcun altro sia da biasimare. Si deve in realtà biasimare di questo un’altra persona?
Ho sempre ragione e nessuna colpa? No, mi ricordo che anche io ho molte colpe. Io devo essere biasimato per questo, so che questo è il risultato che ho causato, ed ora sono libero da cattivi sentimenti.
Asamidori sumiwatari taru oozora no hiroki wo ono ga kokoro tomogana
Sto nel verde campo di primavera, guardando su il cielo azzurro e chiaro, e desidero di avere il vasto cielo nella mia mente.
Isasaka no kizu naki tama mo tomosureba chiri ni hikari wo usinainikeri
Se tu hai un bellissimo, lucente, gioiello senza un graffio, se non lo lucidi e pulisci costantemente perderà la sua brillantezza per un po’ di polvere.
Così è anche il cuore, non può restare bello e puro se non viene costantemente lucidato.
Ikanaramu kotoaru toki mo utsusemi no hito no kokoro yo yutaka naranamu
L’essere umano, che è la manifestazione di un Dio, dovrebbe avere sempre speranza, un cuore luminoso e una mente vasta come l’ha Dio, qualsiasi cosa accada.
Utsuwa niha shitagai nagara iwagane mo tosu ha mizu no chikara narikere
L’acqua non si oppone ad alcun recipiente e prende la forma del recipiente.
Sembra che l’acqua sia obbediente, flessibile, e non si faccia valere.
Comunque l’acqua può rompere le rocce con le sue gocce centrate e insistenti.
Così la gente dovrebbe avere flessibilità in ogni situazione, come nel pensiero e nel rapporto umano, ed avere concentrazione e tenacia nel fare qualcosa di importante.
Yuki ni tae arashi ni taeshi nochi ni koso matsu no kurai mo takaku miekere
La gente ama il pino perché si dice che porti fortuna. E la gente apprezza la forma e l’equilibrio del pino, ma il valore reale è diverso. Quando arriva un inverno molto freddo dopo parecchi anni, i pini possono sopravvivere alla neve alta ed alla tormenta anche se tutti gli altri alberi muoiono. I pini mostrano la loro robustezza e la gente apprezza i grandi alberi di pino.
Kurenubeku narite iyoiyo oshimu kana nasukoto nakute sugishi hitohiwo
Oggi non avevo niente da fare ed ora scopro che è sera. Mi è dispiaciuto, all’inizio, ma ho cambiato idea perché non è così brutto, non è vero?
Si, è MALE perché ogni momento è molto prezioso per le persone ed io oggi ho sprecato il mio tempo prezioso.
Bene, comunque non dovrei dispiacermi troppo a lungo del mio giorno passato.
Ora cerco di vivere il mio nuovo giorno senza dispiacere.
traduzione: Beppe Tornar
di Mikao Usui - Frank Arjava Petter
La versione del Reiki insegnata per la prima volta in Occidente nel 1938, viene oggi messa in discussione, e si scoprono nozioni dettagliate circa la storia e la pratica originale di questa metodica di guarigione sistematizzata in Giappone dal Dott. Usui.
|
Il Manuale Illustrato del Reiki, infelice traduzione italiana dell'originale tedesco "Original Reiki-Handbuch des dr. Mikao Usui" o dell'originale tedesco "Original Reiki Handbook of dr. Mikao Usui", ci conduce alle radici del Reiki, così come veniva insegnato dal suo ideatore: un trattamento mirato, preciso, intuitivo, che considera le regole un sostegno da abbandonare nel momento in cui esse diventano un ostacolo alla pratica.
|
|
Le posizioni descritte sono più complete di quelle che normalmente si applicano in Occidente e vogliono essere solamente un riferimento delle infinite possibilità di trattamento.
In questo volume vengono illustrate da un vasto corredo fotografico a colori e ogni zona del corpo interessata al trattamento è evidenziata da chiarissini disegni.
Grazie alla sperimentata efficacia e alla autenticità delle tecniche Reiki, il contenuto di questo libro darà un impulso innovativo a tutti i praticanti, i quali trarranno molteplici vantaggi per la propria salute e quella degli altri.
|
Introduzione Premessa I Fondamenti Buddhisti del Reiki I tre pilastri del Reiki La respirazione Il Tanden Tecniche di cura Reiki-Ryoho-Hikkei Le posizioni del dr. Usui Contenuti del Reiki-Ryoho-Hikkei Posfazione Il testo originale giapponese Appendice fotografica Bibliografia
1. Trattamento di base per specifiche parti del corpo |
|
VENGONO DI SEGUITO RIPORTATI ALCUNI BREVI ESTRATTI DEL TESTO "IL MANUALE ILLUSTRATO DEL REIKI" PER PERMETTERE AL POSSIBILE LETTORE DI APPREZZARNE LO STILE ESPOSITIVO E LA MODALITA' DI SCRITTURA. CLICCA SUI VARI TEMI PER APRIRNE LE RELATIVE PAGINE.
Introduzione al Manuale Originale del Reiki di Usui di William Lee Rand, pag. 9 (righe 16-34), pag. 10 (righe 1-9) Reiki e Tanden, pag. 31 (righe 1-19) Reiki e le posizioni del dr. Usui, pag. 36 (righe 14-25) |
Manuale base di Reiki veramente completo. Dall'esperienza di tre dei più importanti Reiki Master al mondo, un insieme di informazioni sulla tecnica di guarigione naturale chiamata Reiki che non ha eguali. Dalle spiegazioni scientifiche al percorso spirituale, tantissime indicazioni per trattamenti specifici per affrontare con efficacia le più svariate patologie.
Un manuale Reiki completo
Mediterranee - Illustrato con fotografie e disegni.
Il Reiki scorre in modo naturalem, anche senza il nostro intervento. Fluisce però in maniera mirata se viene ben indirizzato. A questo scopo si rendono utili particolari tecniche, assai utili per lavorare efficacemente con l'energia.Gli insegnanti Reiki di fama mondiale Walter Lübeck e Frank Arjava Petter presentano in questo libro preziose e utili tecniche Reiki ocicidentali e orientali e forniscono un ampio corredo di strumenti ad ogni praticante Reiki che voglia sperimentare nuove possibilità.
![]() |
Dario Canil - Frank Arjava Petter
Reiki è un metodo di riequilibrio energetico (creato nel 1920 dal dr. Mikao Usui) che permette di trattare e curare se stessi e gli altri ed è anche uno straordinario percorso spirituale di consapevolezza e di crescita personale.
Poiché è semplice, rapido, potente ed efficace, il metodo Reiki è diventato negli ultimi anni estremamente popolare e la sua diffusione è in continua crescita. Proprio in virtù delle qualità che esprime, Reiki è diventato purtroppo anche teatro di numerose manipolazioni, opportunismi, ipocrisie.
Fino ad oggi le stesse origini storiche del metodo del dr. Usui sono state accuratamente occultate da tutti coloro che volevano gestire in modo monopolistico un "business Reiki". Il dr. Mikao Usui veniva descritto come un mitico personaggio fiabesco con inverosimili tratti da "Madre Teresa di Calcutta al maschile" e, da buddhista qual era, trasformato in cristiano.
Frank Arjava Petter, insegnante Reiki tedesco che ha vissuto in Giappone 7 anni, ha trovato la tomba e il manuale originale di Mikao Usui. Accanto alla tomba c'è un imponente monumento in pietra naturale; su questa pietra, dal 1927, sono incise ad eterna memoria le parole del successore di Usui. Arjava ha successivamente rintracciato il Manuale Originale del dr. Usui. Il manuale è un documento scritto che costituisce una novità importantissima nel Reiki in quanto era sempre stato riferito, fino ad ora, che il metodo avesse una tradizione esclusivamente orale.
In questa edizione del 2000, completamente riveduta e ampliata de La Vera Storia del Reiki, Dario Canil e Frank Arjava Petter fanno per la prima volta fatta chiarezza intorno alle origini e alla diffusione di uno dei metodi di guarigione naturale più popolari al mondo.
Una ricca documentazione fotografica e una presentazione delle principali Scuole Reiki in Italia accompagnano sconvolgenti novità che non mancheranno di soddisfare ogni praticante Reiki assetato di verità.
Il libro La Vera Storia del Reiki comprende ampia documentazione fotografica.
LA PACE INTERIORE
ESISTE UNA GIORNATA PER LA PACE MONDIALE, ESISTE UN GIORNO DOVE TUTTI SI IMPEGNANO, SI ABBRACCIANO, FANNO DEL BENE AL PROPIO VICINO, ALLE PERSONE CARE E NON .m
A E' SOLO UN GIORNO, 24 ORE DI EGO SPIRITUALE !!! FA CHE OGNI GIORNO SIA QUEL GIORNO, SVEGLIATI RINGRAZIANDO DIO E VIVI L'INTERA GIORNATA REALIZZANDO LA PACE NEL TUO CUORE.VIVI COME SE FOSSE FESTA OGNI GIORNO, LA FESTA DELLA PACE DEL TUO CUORE, DELLA TUA RICERCA. SOLO COSI POTRAI ESPANDERLO AL RESTO DEL MONDO, SEMPRE, IN OGNI ATTIMO, IN OGNI RESPIRO, IN OGNI BATTITO, IN OGNI SGUARDO, FACENDOTI GUIDARE DALLA PASSIONE DEL TUO CUORE.......REALIZING THE PEACE
A DAY FOR THE WORLD-WIDE PEACE EXISTS, EXISTS A DAY WHERE ALL ARE ENGAGED, THEY ARE EMBRACED, THEY MADE OF THE GOOD THE NEAR PROPIO, TO THE PERSONS BELOVEDS OR NOT.
BUT E' ONLY A DAY, 24 HOURS OF SPIRITUAL EGO!!!
AGO THAT EVERY DAY IS THAT DAY, WAKED UP RINGRAZIANDO GOD AND ALIVE the ENTIRE DAY REALIZING THE PEACE IN YOUR HEART.
ALIVE LIKE IF DAY WERE EVERY FESTIVITY, THE FESTIVITY OF THE PEACE OF YOUR HEART, OF YOUR SEARCH.
THEREFORE YOU WILL ONLY BE ABLE TO EXPAND IT TO THE REST OF THE WORLD, ALWAYS, IN EVERY MOMENT, EVERY BREATH, EVERY HEARTBEAT, IN EVERY LOOK, MAKING YOU TO GUIDE FROM THE PASSION OF YOUR HEART.
OM OM OM LUCIAQuesti video sono frutto di un'accurata ricerca.
Alcuni contengono Mantra Universali che non appartengono quindi a nessun credo e a nessuna religione, sono per tutti.Hanno la capacità di stimolare in noi Grande Compassione e Tolleranza Amorevole.Una statistica scientifica dice che se una persona coltiva in se, nel suo cuore, nella sua mente buoni propositi, sarà in grado di attivare un processo di autoguarigione capace di trasmetterlo agli altri e attivare lo stesso processo.Ascoltali, e se puoi inoltrali non solo a persone vicine ma a tutti quelli che conosci, c'è bisogno anche di te!!!!Grazie per la tua attenzione!Infinite Benedizioni Lucia------------------------------------------------------------------------------Some of this video contain Mantra Universal that do not belong therefore to no creed and no religion, are for all. They have the ability to stimulate in we Great Compassion and Loving Tolerance.
a scientific statistics says that if a person cultivates in itself, in its heart, its mind good I proposed to you will be in a position to activating a process of able autoguarigione to transmit it to the others and to activate the same process.
It listens to them and if you can it not only forwards them to near persons but to all those that you know, there is need also of you.
Thanks for your attention!
Infinite Blessings LuciaJai Ma James "om mani padme hum"
Humanity Healing
The Art of Blessings
GAYATRI MANTRA- INTERPRETE DEVA PREMAL
Mantra of Compassion
Vajrasattva
Tara
OM MANI PADME HUM
Om Namah Shivaaya
We are the Lightworkers

mail: info@dalailama-milano2007.org
web: www.dalailama-milano2007.org
tel. (+39) 02 2576015 - (+39) 02 25707338
fax (+39) 02 27003449
Bodhisattva Bhumi
Se qualcuno di cui hai cura con così tanta attenzione come se fosse tuo figlio Ti considera come un nemico,Allora, come una madre il cui figlio è malato, amare ancora di più questa persona E’ la pratica di un Bodhisattva.
Anche quando qualcuno che è tuo pari o inferiore E’ spinto dal desiderio di diffamarti,Porlo sulla sommità del capo Con lo stesso rispetto che avresti per il tuo Maestro E’ la pratica di un Bodhisattva.
Se non hai dominato il nemico della tua rabbia interiore Combattendo solo gli ostacoli esterni, questi potranno solo moltiplicarsi. Quindi , con l’arma della gentilezza amorevole e della compassione, Il dominare la tua mente E’ la pratica di un Bodhisattva.
Continua: www.fiorediloto.org/index.htm
Ci sono tre tipi di sensazione: gradevole, sgradevole, neutra. Tutt'e tre sono impermanenti, composte, dipendenti da condizioni, soggette al decadimento, allo svanire, al cessare. Vedendo questa "realtà" il praticante bene istruito del nobile sentiero diviene equanime verso le sensazioni gradevoli, sgradevoli e neutre. Sviluppando l'equanimità, diviene distaccato: sviluppando il distacco, diviene libero.
Buddha "Dighanaka Sutta", Majjhima Nikaya, 74
Doma totalmente la smania di aggrapparti a qualcosa, o Bhadrâvudha - così disse il Beato - di sopra, di sotto, di traverso e nel mezzo, poiché avviene che, in seguito all'aggrapparsi al mondo, la morte insegua l'uomo. Pertanto, comprendendo questo fatto, il praticante attento non s'aggrappa a nulla in nessun mondo, considerando come un prodotto dell'attaccamento questa generazione saldamente aggrappata al regno della morte.
Sutta Nipâta
Siate la vostra fiamma. Siate il vostro rifugio. Non abbiate fiducia in alcun rifugio al di fuori del vostro. Attaccatevi fortemente alla verità, che essa sia la fiamma. Attaccatevi fortemente alla verità, che essa sia il vostro rifugio. Non cercate la sicurezza in nient'altro che in voi stessi. Coloro, o Ananda, che a partire da questo giorno, o dopo la mia morte, saranno per essi stessi la loro fiamma e il loro rifugio, che non avranno fiducia in alcun rifugio esteriore, che attaccati alla verità, la terranno come loro fiamma, e loro rifugio, questi saranno i primi tra i miei discepoli; essi raggiungeranno lo scopo supremo.
Maha Paranibbana Sutta
Subhuti chiese: "La perfetta saggezza sta oltre ogni pensiero? È inimmaginabile e totalmente unica e cio raggiunge l'irraggiungibile e ottiene l'inottenibile?
Il Buddha rispose: "Sì, Subhuti, è proprio così. E perché la perfetta saggezza sta oltre il pensiero? Perché tutti i suoi punti di riferimento non possono essere pensati, tuttavia possono essere appresi. Uno è il dissolvimento della persona autocosciente nella pura presenza. Un altro è la conoscenza dell'essenza senza essenza di tutte le cose del mondo. E un altro ancora è la luminosa conoscenza che conosce senza che vi sia un conoscente. Nessuno di questi punti può sostenere il pensiero ordinario perché non sono oggetti né soggetti. Non possono essere immaginati, né toccati, né avvicinati in alcun modo dall'ordinaria modalità della coscienza, perciò sono oltre il pensiero".
Prajnaparamita
Non siamo costretti a meditare da qualche agente esterno, dagli altri o da Dio, piuttosto, proprio come siamo responsabili della nostra sofferenza, così siamo gli unici responsabili della cura. Noi abbiamo creato la situazione in cui ci troviamo e tocca a noi creare le circostanze per la nostra liberazione.
Lama Thubten Yeshe, "Energia della saggezza"
Una volta il Sublime soggiornava presso Sâvatthî, nella Selva del Vincitore, nel giardino di Anâthapindiko. Nello stesso tempo l'onorevole Kumârakassapo dimorava nella Selva Scura. Quando fu sceso il crepuscolo, una certa divinità illuminò l'intera Selva Scura col suo splendore, si avvicinò all'onorevole Kumârakassapo, si sedette in disparte e gli disse: "Monaco, questo formicaio fuma di notte e fiammeggia di giorno. Il brâhmano disse: 'Scava, Savio, con arma tagliente'. Il Savio scavò e trovò un cuneo. Il brâhmano disse: 'Via il cuneo, continua a scavare Savio.
Il Savio scavò e trovò una bolla, ma il brâhmano lo incitò a gettarla e a continuare a scavare. La cosa si ripeté quando il Savio trovò uno dopo l'altro: un bidente, un graticcio, una testuggine, una scure, un pezzo di carne, un naja. A questo punto il brâhmano disse: 'Ferma, non toccare il naja, rendigli onore!'." La divinità allora disse all'onorevole monaco: "Ripeti questo enigma al Sublime, ascoltane la spiegazione e conservala. Non vedo alcuno al mondo, né dèi, né spiriti cattivi o buoni, né asceti o brâhmani, né uomini che possa chiarirlo se non il Compiuto, o un suo dotto discepolo." Detto questo, la divinità sparì.
Trascorsa la notte, l'onorevole Kumârakassapo si recò dal Sublime, lo salutò riverentemente, si sedette accanto, gli raccontò l'accaduto e gli riferì l'elogio della divinità, gli disse l'enigma, e gli chiese: "Cos'è il formicaio, chi è il brâhmano, chi il Savio, cos'è l'arma tagliente, cosa sono tutte le altre cose?"
E il Sublime: "Formicaio è il corpo formato dalle quattro materie principali, generato dai genitori, sviluppato col nutrimento, soggetto al trapasso, al disfacimento, alla consumazione, alla dissoluzione, alla distruzione. Il fumare di notte è ciò che il corpo riflette e pondera, mentre il fiammeggiare di giorno è ciò che esso opera in azioni, parole e pensieri. Il brâhmano sarei io, il Compiuto, il Santo, perfetto Svegliato. Il Savio designa il monaco che lotta; l'arma tagliente è la santa sapienza. Lo scavare indica la costante perseveranza; il cuneo l'ignoranza. La bolla indica l'ira e la disperazione. Il bidente rappresenta il dubbio e il graticcio designa i cinque impedimenti: l'impedimento del desiderio, dell'avversione, dell'accidia, della superbia, dell'esistenza.. La testuggine indica i cinque elementi dell'attaccamento alla vita: attaccamento alle forme, alle sensazioni, alle percezioni, alle distinzioni, alla coscienza. La scure indica le cinque facoltà di bramare: delle forme penetranti tramite la vista; dei suoni penetranti tramite l'udito; degli odori penetranti tramite l'olfatto; dei sapori penetranti tramite il gusto; dei contatti penetranti tramite il tatto nella coscienza. Il pezzo di carne indica il piacere della soddisfazione. Il naja indica il monaco che ha estinta la mania. Questo è il senso: la santa sapienza è conquistata tramite la costante perseveranza. Superando l'ignoranza, l'ira e la disperazione, il dubbio, i cinque impedimenti, i cinque attaccamenti alla vita, le cinque facoltà del bramare, il piacere della soddisfazione, si giunge all'estinzione della mania. Onore al monaco che lottando ha compiuto l'opera!"
Così parlò il Sublime. Contento si rallegrò l'onorevole Kumârakassapo della sua parola.

Om Benzra Sato Samaya Manu Palaya Benzra Sato Tenopa Tishta Dri Bo Me Bhawa Suto Kayo Me Bhawa Supo Kayo Me Bhawa Anurakto Me Bhawa Sarwa Siddhi Mem Prayatsa Sarwa Karma Su Tsa Me Tsi Tang Shri Ya Ku Ru Hung Ha Ha Ha Ha Ho Ba Ga Wan Sarwa Ta Ta Ga Ta Benzra Ma Me Mun Tsa Benzra Ba Wa Ma Ha Sa Ma Ya Sato Ah .
Om Benzra Sato Hung
|
||
|
|
||
|
|
Sveglia la tua volontà, possente e suprema:
pratica l'amore, dai gioia e protezione;
che la tua generosità sia come lo spazio,
senza confini né discriminazioni.
Fa buone cose, non solo per te
ma per tutti gli esseri dell'universo;
salva e libera coloro che incontri;
aiutali a conseguire la saggezza della via.
PRAJNAPARAMITA
|
Semcen Tamce Deua Dang Deue Ghiu Dan Denpar Ghiur Cig |
|
Possano tutti gli esseri senzienti avere la felicità e le sue cause. |
|
|
|
|
|
Semcen Tamce Dun Ghel Dang Dung Ghel Ghi Ghiu Dag Dreluar Ghiur Cig |
|
Possano tutti gli esseri senzienti essere liberi dalla sofferenza e dalle sue cause. |
|
|
|
|
|
Semcen Tamce Dunghel Mepe Deua Dang Mi Dreluar Ghiur Cig |
|
Possano tutti gli esseri senzienti essere inseparabili dall'estasi priva di dolore. |
|
|
|
|
|
Semcen Tamce Gne Ring Ciag Dang Gni Dang Delue Tang Gnom La Nepar Ghiur Cig |
|
Possano tutti gli esseri senzienti dimorare nell'equanimità libera da pregiudizi, avidità e odio. |
|
|
|
|
|
Semcen Tamce Lu Sem Ghi Du Ngal Le So Scin Tral Iun Lu Sem De Ua Dang Den Par Ghiur Cig |
|
Possano tutti gli esseri senzienti guarire dalle malattie, possano purificare il corpo e la mente inquinati e godere perfetta salute, relativa e assoluta, ora e sempre. |
|
|
|
|
|
Semcen Tamce Ngal So Tob Cin Cin Nan Nociu Korkiu Dang Scing Tzang Mar Ne Ghiur Cig |
|
Possano tutti gli esseri senzienti rilassarsi in un ambiente interiore ed esterno puro e sano, ora e sempre. |
|
|
|
|
|
Semcen Tamce Dang Zambulin Di Kiendo Ta Dag Ci Nam Ghi Sci De Dang Du Kun Denpar Ghiur Cig |
|
Possano tutti gli esseri senzienti avere la pace interiore e godere della pace nel mondo, ora e sempre.
|
|
|
|
|
Delle Sette Meditazioni Illimitate, le prime quattro appartengono
all'antica tradizione del buddismo tibetano; la quinta, la sesta e la settima dedicate alla salute di tutti gli esseri senzienti e dell'ambiente e alla pace, sono state composte da Lama Gangchen per alleviare le attuali orribili sofferenze del mondo, seguendo l'esempio di Buddha Siddharta, che, presa coscienza della malattia, della vecchiaia e della morte, si determinò a trovare una soluzione dedicando la sua energia proprio alla salute di tutti gli esseri senzienti, alla salute dell'ambiente e alla pace.
Le Sette Meditazioni Illimitate ci regalano l'energia necessaria allo sviluppo del grande cuore di Bodhicitta, che espandendosi ci porta ad assumere la responsabilità di curare tutti gli esseri del samsara e l'ambiente. Ed è proprio trasformando l'egoismo in altruismo che compiamo un atto di profonda guarigione. Le Sette Meditazioni Illimitate ci donano bellezza interiore e una moralità, un punto di vista, un obiettivo comuni, condivisi da tutte le religioni.
Per riuscire nell'incredibile opera salvifica di ogni essere senziente, dobbiamo innanzitutto ottenere noi stessi la realizzazione di corpo, parola, mente, qualità e azioni di puro cristallo. Ovvero, dobbiamo per l'appunto ottenere il grande cuore di Bodhicitta, che può avere varie forme: la Bodhicitta del re, che ci fa desiderare di raggiungere la Liberazione innanzitutto per noi stessi, per poi aprire i cancelli del conquistato regno del Nirvana a tutti gli esseri; la Bodhicitta del pastore, che ci infonde la forza per spingere il gregge degli esseri senzienti innanzi a noi sul sentiero spirituale fino all'ovile rappresentato dall'Illuminazione; la Bodhicitta del capitano della nave, che ci determina a viaggiare insieme a tutti gli altri esseri nell'oceano del samsare fino ad approdare alla Terra Pura.
Le Sette Meditazioni Illimitate sono esercizi di Autoguarigione. Ciascuna è incentrata su una qualità che tutti gli esseri senzienti già posseggono ma in forma limitata: praticandole, le accresciamo fino a renderle illimitate.
Amore Illimitato: "Possano tutti gli esseri senzienti avere la felicità e le sue cause". Così come fece Buddha Siddharta, doniamo la nostra energia d'amore a tutti gli esseri, anche ai nemici, affinchè creino le cause per conoscere la felicità temporanea del samsara e quella assoluta delle Terre Pure.
Compassione Illimitata: "Possano tutti gli esseri senzienti essere liberi dalla sofferenza e dalle sue cause". Coltiviamo l'Intenzione Superiore e doniamo la nostra energia a tutti gli esseri per alleviare e guarire le loro sofferenze fisiche e mentali. Seguiamo l'esempio di Buddha Siddharta che non provò indifferenza, ma profonda, illimitata compassione quando vide le sofferenze che affliggono e pervadono ogni essere.
Gioia Illimitata: "Possano tutti gli esseri senzienti essere inseparabili dall'estasi priva di dolore". Doniamo la nostra energia a tutti gli esseri assumendoci la responsabilità di liberarli dalle miserie dell'esistenza samsarica e di guidarli alla felicità eterna del nirvana. Ricordiamoci di Buddha Siddharta che provando la Grande Gioia volle fortemente che potessero assaporarla tutti gli altri.
Equanimità Illimitata: "Possano tutti gli esseri senzienti dimorare nell'equanimità, libera da pregiudizi, avidità e odio". Doniamo la nostra energia affinchè tutti gli esseri possano sviluppare l'equanimità, allargando la propria prospettiva ad di sopra della quotidianeità e "tagliando" l'egoismo, così come fece Buddha Siddharta rendendosi conto che la sofferenza è omnipervasiva. Il più grande ostacolo alla realizzazione del grande cuore del Bodhisattva, il Guerriero Risvegliato, è la mente prevenuta, che ci porta a favorire gli amici e quelli che ci sembra ci abbiano aiutato, a danneggiare coloro che giudichiamo ci abbiamo arrecato danno, riservando indifferenza a chi ci risulta neutrale.
Salute Illimitata: "Possano tutti gli esseri senzienti guarire dalle malattie, possano purificare il corpo e la mente inquinati e godere perfetta salute, relativa e assoluta, ora e sempre". Vista la sofferenza della malattia, Buddha Siddharta si dedicò a sperimentare un metodo che vi ponesse fine. Ispirandoci alla sua dedica, dobbiamo donare la nostra energia a tutti gli ammalati e assumerci la responsabilità della loro guarigione. Dobbiamo farlo subito, perchè oggi le malattie si sono moltiplicate e spesso le medicine producono dolorosi effetti collaterali. Per salute relativa si intende l'assenza di malattie. Per salute assoluta, la guarigione da tutte le malattie mentali e fisiche, cioè la completa illuminazione.
"Possano tutti gli esseri senzienti rilassarsi in un puro e sano ambiente, interiore ed esterno, ora e sempre". Doniamo la nostra energia perchè tutti possano riconoscere l'esistenza dell'ambiente interiore, oltre che di quello esterno, e prendersene cura. Per meditare Buddha si recò nella foresta proprio per assorbire l'energia dei cinque elementi. La sua scelta ci mostra quanto la natura debba essere considerata importante per la vita quotidiana e per il raggiungimento dell'Illuminazione. Prendiamocene cura. Il perfetto equilibrio degli elementi di un ecosistema genera una mente pura, una Terra Pura, un mandala.
Pace Illimitata: "Possano tutti gli esseri senzienti avere la pace interiore e godere della pace nel mondo ora e sempre". Doniamo la nostra energia a tutti gli esseri per aiutarli a godere della pace interiore e della pace nel mondo. La pace è lo scopo di tutte le religioni, ma anche degli atei: è la moralità che può essere comune a tutti. Dalla nostra "piccola" pace interiore si svilupperà la Grande Pace della società, del nostro Paese, del Pianeta. La pace nel mondo si manifesta nella Terra Pura libera dalla sofferenza che è la proiezione della nostra pace interiore e della nostra mente pura. Per realizzare davvero il nostro intimo desiderio di condurre gli altri esseri a rigioire per sempre della pace interiore e del mondo, dobbiamo cercare di percorrere velocemente il sentiero tantrico del Bodhisattva in questa breve vita.Equilibrio ecologico Illimitato:
Mantra e Preghiere
Di ogni mantra o preghiera è stata inserita sia la versione in lingua tibetana, che in lingua italiana, che la registrazione audio per permettere a chiunque, anche chi si avvicina per la prima volta alla recitazione di un mantra o di una preghiera, di farlo in modo semplice e corretto.
Mantra
Mantra è una parola sanscrita che significa "protezione della mente", infatti i mantra producono suoni con energia positiva che proteggono la nostra mente da pensieri, emozioni e influenze negative. Ripetere un mantra in momenti di stress o di nervosismo ci aiuta a diventare più calmi e pacifici. Il potere energetico dei mantra è enorme in quanto sono stati continuamente arricchito di energie positive per migliaia di anni da molte generazioni di persone che li hanno usati per portare pace e guarigione nella loro vita.
Preghiere
Il Sutra del Cuore della Saggezza Suprema
Il Sutra del Cuore della Saggezza Suprema è uno dei sutra più importanti nella tradizione zen e più recitati nei monasteri. Il suo messaggio, ridotto ai minimi termini, è: tutto è vuoto, realizzando questa verità interiormente, si è liberi, illuminati, si è al di là dell'illusione.
Ecco il testo:
Omaggio alla Perfezione della Saggezza!
Così udii. C'è stato un tempo in cui il Bhagavan dimorava sul Picco dell'Avvoltoio,
nei pressi di Rajagriha, insieme a una grande assemblea di monaci e una di Bodhisattva.
Il Bhagavan era assorto nella concentrazione chiamata Visione Profonda.
Contemporaneamente, il Nobile Avalokiteshvara, il Bodhisattva Mahasattva, contemplava la pratica della profonda Perfezione della Saggezza.
Egli vide che i cinque aggregati (skanda) sono privi di una propria inerente natura.
Per il potere del Buddha, il Venerabile Shariputra si accostò al Nobile Avalokiteshvara
e gli chiese: "Come dovrebbe addestrarsi un figlio di nobile lignaggio che desidera intraprendere la pratica della profonda Perfezione della Saggezza?" Il
Nobile Avalokiteshvara, il Bodhisattva Mahasattva, rispose al Venerabile Shariputra: "Oh Shariputra, qualsiasi figlio o figlia di nobile lignaggio che desideri intraprendere la pratica della profonda Perfezione della Saggezza dovrebbe considerare le cose nel modo seguente. Dovrebbe comprendere che i cinque costituenti psicofisici sono privi di una loro inerente natura.
La forma è Vacuità. La Vacuità è forma.
La Vacuità non è altro che forma e anche la forma non è altro che Vacuità.
Allo stesso modo le sensazioni, le discriminazioni,
i fattori composti e la coscienza sono vacui.
Similmente, Shariputra, tutti i fenomeni sono vacui e privi di caratteristiche inerenti.
Non nascono, non muoiono. Non sono contaminati né sono privi di contaminazione. Non diminuiscono, nè crescono.
Quindi, Shariputra, in termini di vacuità non c'è forma, nè sensazione,
nè discriminazione, nè fattori composti, nè coscienza; nè occhi, nè orecchie, nè naso, nè lingua, nè corpo, nè mente; nè immagini, nè suoni, nè odori, nè sapori,
nè sensazioni tattili, nè oggetti della coscienza mentale.
Non esistono elementi visivi nè elementi mentali,
e nemmeno elementi della coscienza mentale.
Non c' è ignoranza, nè estinzione dell'ignoranza e non esiste la vecchiaia, né la morte, nè estinzione della vecchiaia né quella della morte.
Allo stesso modo, non c'è sofferenza, nè origine di tutte le sofferenze,
nè il suo cessare, nè il sentiero (che conduce ad esso).
Non esiste nè saggezza primordiale, nè realizzazioni, nè mancanza di realizzazioni.
Perciò, Shariputra, poichè non ci sono realizzazioni, i Bodhisattva si affidano e dimorano nella Perfezione della Saggezza. La loro mente è libera dalle ombre della nescenza perciò essi sono senza paura. Andando completamente al di là di ogni illusione, essi ottengono il Nirvana finale. Anche tutti i Buddha che risiedono perfettamente nei tre tempi, essendosi affidati alla Perfezione della Saggezza, divennero Buddha manifesti e completi nello stato dell'insuperabile sublime e ultima illuminazione. Il mantra della Perfezione della Saggezza, il mantra della grande conoscenza, il mantra insuperabile, il mantra uguale all'ineguagliabile, il mantra che pacifica completamente ogni sofferenza, poichè non è falso deve essere conosciuto come vero. Il mantra della Perfezione della Saggezza è proclamato:
TAYATHA GATE GATE PARAGATE PARASAMGATE BODHI SOHA
Così, Shariputra, i grandi Bodhisattva Mahasattva devono addestrarsi nella profonda Perfezione della Saggezza.
Quindi il Bhagavan, riemergendo dalla concentrazione, si rivolse al Nobile Avalokiteshvara, il Bodhisattva Mahasattva, con queste parole: "Ben detto! Ben detto! Oh figlio di nobile lignaggio, è proprio così: si dovrebbe praticare la profonda Perfezione della Saggezza come Tu hai detto. Anche i Tathagata, si rallegreranno di ciò".
Quando il Bhagavan ebbe parlato, il Venerabile Shariputra, il Nobile Avalokiteshvara, il Bodhisattva Mahasattva, e tutta l'assemblea di discepoli, esseri mondani, dei, umani, semidei e spiriti furono deliziati e lodarono ciò che il Bhagavan aveva proclamato.
CLICCA PER ASCOLTARLO RECITATO DAI MONACI TIBETANI: